2026-06-26

网络文学告别“唯流量论”:从“爽文”到“价值深耕” - 安博体育

长久以来,“流量”一直是网络文学最显著的特征,表现为情节紧凑、更新迅速、点击量破千万。

最近,一场名为“文载正道 网传新风”的网络文明实践主题活动在浙江金华举行,汇聚了阅文集团、番茄小说、晋江文学、七猫小说、黑岩网、咪咕文学等主要网络文学平台的负责人以及网络作家。一个明确的趋势正在显现:网络文学的创作方向正从追求“爽点”转向“价值深耕”。

“走出书房”:网络文学创作走向现实生活

在金华的李祖村,这个充满文创气息的村落,如果不是此次采风活动,很难让人将其与网络文学联系起来。然而,阅文集团副总编辑田志国对这个地点表现出浓厚兴趣,他认为通过实地采访能够获取更真实的故事素材,从而创作出更贴近生活的作品。

这一看似朴素的观点,实则标志着网络文学创作逻辑的转变。过去,网络作家主要依靠个人想象力进行创作;而如今,现实题材的创作需要深入生活。目前,现实题材在各大平台上的比重日益增加。阅文集团已连续举办了十届现实题材主题征文活动,超过八成的获奖作品已进入IP开发阶段。

晋江文学城副总裁胡慧娟对此深有体会,她表示平台鼓励作者“走出书房,多出去看一看”。她坦言,此前并不了解永康的“世界五金之都”称号背后蕴含的从业者故事,而深入的采风活动让她有机会深入了解。

这种“走出去”的模式正在提升网络文学的品质。例如,晋江文学城的作品《投行男女》改编的电视剧《爱情有烟火》于今年6月在央视播出;咪咕数媒出品的《陶三圆的春夏秋冬》更是荣获了网络文学“五个一工程”奖。

这些作品摒弃了“穿越修仙”的陈旧模式和“霸道总裁”的刻板印象,转而聚焦于平凡人的奋斗、基层工作者的坚守以及乡村的振兴故事。现实的厚重感正逐渐成为网络文学新的叙事基石。

平台“做减法”:规避“流量陷阱”

“我们对‘流量’这个词一直保持警惕,很多事情的成败都可能源于流量。”胡慧娟的这句话,反映了平台方的集体反思。

这种警惕体现在实际行动中。晋江文学城通过技术手段识别并规避过度使用的热词,例如,标题中包含“……后我……”或“穿成”等词语的作品,可能会在推荐中被降权。平台还设立了“关爱冷题材”榜单,为那些题材创新但受众暂时较少的作品提供专属的曝光机会。“幼苗培育计划”旨在为新人作者提供支持,帮助他们在第一部作品中获得信心。

阅文集团则采取了另一种方式——通过资源倾斜来引导创作方向。田志国介绍,阅文集团与《科幻世界》联合启动了“银河计划”,通过奖金激励吸引更多年轻作家投身科幻创作;而“风起国潮”类型化征文活动则为作品提供了“影视化直通车”的绿色通道。

这些举措基于一个判断:单纯追求流量的逻辑正在失效。当大量作品都在模仿同一套“爽感”公式时,内容同质化反而加速了读者的审美疲劳。

优质内容的生命力往往更为持久。田志国透露,阅文集团每年现实题材征文活动中,有60%到70%的获奖作品获得了下游改编的机会。

胡慧娟也证实,晋江文学城通过影视、出版、有声读物、动漫等多元化的版权转化,让创作者看到,创作这类作品同样能够获得市场和读者的认可。

这或许才是“告别唯流量论”的真正含义——并非放弃流量,而是要让流量回归到内容本身。

出海与AI:中国故事的“新叙事方式”

精品化创作不仅在国内蓬勃发展,也在海外市场崭露头角。

咪咕数媒版权签约中心总监徐韧泽介绍,咪咕数媒依托中国移动的运营商资源,积极将作品推广至海外渠道。其平台上的作品《惜花芷》早已走向国际。

《2025中国网络文学出海趋势报告》显示,中国网络文学在海外的活跃用户已接近2亿,其影响力已遍及全球200多个国家和地区。

人工智能(AI)技术的应用也带来了新的变量。

徐韧泽认为,“AI能够极大地降低视频制作成本,盘活了许多有创意但缺乏制作资金的个人和公司,极大地释放了创作潜力。”在海外推广领域,AI翻译已经突破了人工效率的瓶颈。目前,多数平台翻译作品中,AI翻译的占比已超过50%。截至2025年,中国网络文学翻译出海的作品总量已超过13600部。

在某种程度上,AI正在成为一种基础工具。随着创作门槛的降低和翻译效率的提升,优秀的故事触达更广阔的受众成为可能。

从“流量至上”到“价值深耕”,从书斋写作到田野采风,从国内精品到全球传播——中国网络文学正在经历一场深刻的价值重塑。

六月的永康,五金敲击的声音从街巷深处传来;而在采风现场,一群网络作家正在记录这些声音。他们深知,精彩的故事并非只存在于想象之中,更根植于我们脚下的这片土地。